tag:blogger.com,1999:blog-19702172.post2828424916301265115..comments2023-10-24T03:29:12.414-04:00Comments on Cosmoglottes Polynautes: La menace rouge arrive !Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/03504797018182600349noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-19702172.post-47799650536134886002008-08-20T14:18:00.000-04:002008-08-20T14:18:00.000-04:00Je me permet d'ajouter (un peu tard certes) que c...Je me permet d'ajouter (un peu tard certes) que cette chanson se trouve dans le très bon "Taiko no Tatsujin" (le jeu de tambours japonais), en version DS. Voilà.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19702172.post-54868393173094926512008-02-20T14:29:00.000-05:002008-02-20T14:29:00.000-05:00Merci pour ton commentaire, cher code Konami, qui ...Merci pour ton commentaire, cher code Konami, qui complète idéalement mes quelques lignes.<BR/><BR/>Sur ce, je vais vomir.<BR/>A bientôt!<BR/><BR/>ps : "Heureusement, il n'y a pas de chanson." Que les dieux t'entendent...Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03504797018182600349noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19702172.post-63907641063607080412008-02-20T13:34:00.000-05:002008-02-20T13:34:00.000-05:00"prisée" avec un "e".J'avais écrit "truc", et puis..."prisée" avec un "e".<BR/>J'avais écrit "truc", et puis j'ai changé en "monstruosité"...<BR/>Et l'accord m'a retourné son pied dans la face.<BR/><BR/>Ah, langue française... cruelle pimbêche pinailleuse...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19702172.post-82617674016609421212008-02-20T13:32:00.000-05:002008-02-20T13:32:00.000-05:00Si je peux me permettre... Pour parfaire cet intim...Si je peux me permettre... <BR/>Pour parfaire cet intime moment de communion avec le concept peu ragoûtant de "chinmi" à la japonaise, j'ajouterai qu'il existe, en relation directe avec l'infâme tarako, une expression que tout nippophone est amené, un jour ou l'autre (mais en général, assez rapidement), à croiser.<BR/><BR/>"Tarako kuchibiru". Les "lèvres en tarako".<BR/><BR/>Ca veut tout simplement dire "lèvres pupleuses", en français normal. Mais c'est, aux côtés du rire gras et des cheveux frisouilles, une des caractéristiques distinctives du stéréotype de l"Obasan" japonaise. Celle qui hante les supermarchés, discute dans les rues des Shotengaï et marque son territoire à grands coups d'hormones femelles dans les réunions de PTA.<BR/><BR/>De quoi complèter le tableau d'horreur que ton article, au reste, dresse déjà de façon suffisamment complète pour que le quidam ait envie de fuir à la simple évocation de cette monstruosité rosâtre<BR/> - pourtant prisé par (une partie de) nos amis bridés.<BR/><BR/>Pour achever ton lectorat - et éventuellement ton estomac - je me permets de suggérer un post prochain sur ce qui est sans doute le plus effroyable des mets que recèle la cuisine japonaise : le terrifiant... l'effroyable... le monstrueux... Shirako.<BR/>(=testicule de poisson. Qui se mange, au choix, sur les œufs ou sous un lit de sperme.<BR/><BR/>Non, je ne plaisante pas.<BR/><BR/>Heureusement, il n'y a pas de chanson.)Anonymousnoreply@blogger.com