23 juin 2007

Oui, maman, je suis des cours de japonais à domicile, je veux progresser, tu comprends!

Bon, ok, ça ne vaut probablement pas de simples exercices que je pourrais faire avec les deux bouquins de "Minna no nihongo" (merci Taki !) qui prennent présentement la poussière, mais c'est quand même un début.

J'ai acheté le dernier Zelda en date, Mugen no Sunadokei (Phantom Hourglass pour le reste du globe, a priori), sur Nintendo DS, la seule de mes consoles qui me serve à autre chose qu'à caler des meubles.

Outre l'achat lui-même du jeu qui fût une expérience inoubliable, dans des conditions délirantes, comme prévu, avec une foule d'au moins 8 personnes qui attendaient depuis 5 minutes après une heure après l'ouverture du magasin, ce nouveau Zelda s'annonce réellement sympatoche, en tout cas pour moi, puisqu'il reprend l'univers de Wind Waker (désolé, encore et toujours Wikipédia, mais c'est quasiment la seule source d'info online accessible et non blindée de pub, aujourd'hui) , sur Gamecube donc, et qui est mon épisode favori Dieu que ce que je viens de dire est passionant.

Par ailleurs, il profite pleinement des fonctionnalités de la DS vu qu'il se joue intégralement au stylet et propose même une utilisation justifiée de l'écran supérieur, qui m'a pourtant toujours semblé passablement superflu.

Mais ce qui m'a personnellement retourné, ce n'est pas juste ça.

Comprenons-nous bien, ce jeu est en version japonaise. Autrement dit, je n'y comprends rien, d'emblée. Donc j'essaie de lire, je mets 3 fois plus de temps à lire une phrase qu'il n'en faut pour faire Paris-Londres à dos de chameau parce que je dois me référer constamment à mes dictionnaires en ligne (ici pour les kanji, et là pour le vocabulaire).

Il faut savoir qu'il existe plusieurs façons de décrypter un kanji afin de le retrouver dans un dictionnaire, et la façon la plus élémentaire est de compter le nombre de traits qui le composent. Ca va de 1 à plus de 25. Et il y a des milliers de kanji.
Ok, il y a des classifications, etc, sauf que je ne les connais pas. Donc je vous laisse imaginer le temps que peut prendre le déchiffrage d'une phrase où il y a 5 ou 6 kanji.

SAUF que Nintendo a pensé à tout.
Quand on pose le stylet sur un kanji dans une phrase, il apparait au dessus une petite bulle avec sa transcription en hiragana, le principal syllabaire japonais, que par bonheur je connais. Et là, Nintendo m'a sauvé des mois de recherches pénibles, tout en étalant sa superbe avec cette petite astuce discrète, ergonomiquement parfaite et logique.
Bref un tout petit coup de génie.

Bravo.

Tout ça pour dire que ça me fait apprendre les kanji et de nouveaux mots à peu de frais (mais qu'à mon humble avis ça ne m'empêchera pas de refaire le jeu dans sa version française quand il sera sorti chez vous, soit d'ici Noël. Pfffrt ! ^^ )

6 cowabungarrr!:

M. lundi, 25 juin, 2007  

Argh! Que ne lis-je pas la en m'etranglant avec mon cafe du matin ou un inconscient a eu l'idee d'y glisser un cloud of milk (yo Koubo!) alors qu'a jeun, moi, mon estomac et le manque de larmes de mes yeux reprouvent comme un seul homme?

'foire serait le premier mot qui me vient a l'esprit, etant encore bien remonte contre les chats qui ont absolument saccage nos poubelles de deux semaines (parce qu'ici, pour inciter les gens a faire le tri selectif (sic), les poubelles de pas recyclable sont ramassees que toutes les deux semaines, en alternance avec les poubelles de recyclable).

Je sais pas qui a eu cette idee de m... malheureuse mais en tout cas il doit etre bien pote avec les chats du coin (qui sont treeeeees nombreux de par chez nous).

Bref, bave, etc...

Je me vengerai :)

Enjoy, amigo!!

Princesse Quenelle lundi, 25 juin, 2007  

Cool les photos de Zelda pour faire baver tes copains geek ^^
J'aurais préféré celles de Kobe :p
Beeezzzzzzz

Pixoshiru mardi, 26 juin, 2007  

J'aurais aimé les mettre, chère princesse, mais j'en ai relativement peu, et elles sont plutot nazes. On y retournera ensemble en faire de plus belles! ;)

ab mercredi, 04 juillet, 2007  

TIENDEZ !

http://www.jeparlejaponais.com

Pixoshiru mercredi, 04 juillet, 2007  

Hey salut, sieur ab!
Merci pour le lien, je l'avais vu en parcourant ton blog, ca a l'air assez bien fichu.
Ca me fait penser qu'en ce moment moi aussi je fais du flash...
J'ai la même impression que si je reprenais le 110m haies à 80 ans...

ab jeudi, 05 juillet, 2007  

tu l'as dit...
mais je vais pas te plaindre vu le lieu où tu sautes les haies !

Sur le net comme à la ville, Cogopono est skinné par   ©Ourblogtemplates.com, ProBlogger Template revu et corrigé par Mochi